早期日耳曼人部落(盎格鲁族、撒克逊族、朱特族和弗里西族)移民到英格兰,英语就是从他们的语言中变化继承下来.据《盎格鲁撒克逊编年史》记载,公元449年左右,不列颠群岛国王伏提庚(Vortigern)邀请“盎格鲁亲戚们”来帮助他对抗皮克特人.作为回报,他赐予盎格鲁族东南部的领土.随后他又进一步寻求支援,撒克逊族、盎格鲁族与朱特族人纷纷前来.《编年史》记载,最终这些“移民”建立了七个王国:诺森伯利亚、麦西亚、东盎格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯、威塞克斯.日尔曼人入侵后,统治了当地的凯尔特语民族,本地语言主要于苏格兰、威尔士、康沃尔与爱尔兰存活了下来.这些入侵者的语言逐渐形成了“古英语”,与近代弗里西语极为相象.English(英格兰人、英语)、England(英格兰)和EastAnglia(东盎格利亚)这三个词是分别从描绘盎格鲁族的词汇发展而来:Englisc、Angelcynn、Englaland.1066年诺曼征服后三百年内,英格兰的国王只讲法语.因此一大批法语词汇进入了古英语,古英语本身也失去了大部分曲折变化,进化为中古英语.1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语.古英语最著名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯雷故事集》.近代英语在莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800年左右.随着不列颠对全世界大部分地区的占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展.