当前位置 :
法语高手帮忙分析一句话Uneeauestditepotablequandellesatisfaitàuncertainnombredecaractéristiqueslarendantpropreàlaconsommationhumaine.不用翻译,我只是想分析一下这句话的句子成分主语:Uneeau谓语
1人问答
问题描述:

法语高手帮忙分析一句话

Uneeauestditepotablequandellesatisfaitàuncertainnombredecaractéristiqueslarendantpropreàlaconsommationhumaine.

不用翻译,我只是想分析一下这句话的句子成分

主语:Uneeau

谓语:estditepotable

从句:quandellesatisfaitàuncertainnombredecaractéristiques

larendantpropreàlaconsommationhumaine

rendant是rendre的现在分词么?是修饰这句话中哪一部分的?怎么翻译?

larendantpropre

这里的la是指代什么的?

陈雅卿回答:
  先纠正一下拼写错误,eauportable,饮用水rendant是rendre的现在分词,在这里的作用是作为定语,紧接在被修饰词后,作用相当于qui引导从句la这里指代的是eau,所以这句话还原一下就是这样,quandellesatisfaitàuncer...
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞