AnIndianFarmerAndALion
狮子和农夫
AnIndianfarmerandhischildweretoilinginthefields.Itwasalmostdarkbythetimetheyhadfinishedtheirworkandthefarmersaidtothechild,"Wow!It'sgettingdark!Quicklypackupthetoolsandrun.Let'srunquickly!"
有一个印度的农夫跟他的小孩子出去耕田,当耕完了以后,天快要黑了,他就跟小孩说:「哇!天快黑了!不行、不行了!快收东西,快点走,我们赶快走吧!」
"Relax.We'renotfarfromhomeandweknowthewayhome.Whyareyouinsuchapanic?"askedthechild."There'ssomethingyoudon'tknow.I'mgenerallyfearless.I'mnotafraidoftigersorlions.I'monlyafraidofthenight.Whenthenightcomes,I'mcompletelypowerless.Thenightismostterrifyingtome.I'mreallyfrightenedofit.Ican'tstandit,"answeredthefarmer.
小孩说:「哎呀!你别紧张嘛!回家的路不远,而且我们也知道路,你干什麽这麽紧张呢?」农夫说:「不行啊!你不知道啊!我什麽都不怕,我不怕老虎、不怕狮子,我最怕那个「晚上」!只要「晚上」一来,我就软趴趴.那个「晚上」最恐怖了,我好怕、好怕,我受不了!」
Itsohappenedthatalionwashidingnearbyandoverheardtheirconversation."What'sthisthingcalled'thenight'?HowcoulditbemorefearfulthanIam?Imustfindoutaboutit,"thelionmusedasitmovedclosertothefarmer,hopingtolearnmoreaboutthis"night"thatwasevenmorefrighteningthanitself.
刚好有一只狮子躲在旁边听到了,它就想:「这个「晚上」是什麽东西?它怎麽可能比我还恐怖呢?我倒要试试看!」它就靠近农夫,想查看「晚上」是什么种类的东西,竟然比狮子还要恐怖.
Thendarknessfellandthefarsightedfarmercouldn'tseenearbyobjectsclearly.Heonlysawthevagueoutlineofananimalapproaching,thoughtitwasthedonkeyhehadrecentlylost,andbeatthelionseveraltimes,saying,"I'vebeenlookingforyouallday.Wherehaveyoubeen?Howdareyoucomebacksolate?"
那个时候天已经黑了,那个农夫有老花眼,看不清楚,只看到一个动物跑过来靠近他,认为是他那头刚刚走掉的驴子,就打它几下,说:「找你整天找不到,去哪里了?现在才回来!」
"Thisistheendofme,"thelionthoughtwithregret."HowcouldIhavebeensostupidastocomesoclosetothisthingcalled'thenight'thatbeatmejustnow?It'sreallyhorrifying.WhatshouldIdonow?"Asthesethoughtsflashedthroughthelion'smind,thefarmeragainslappeditseveraltimes,urgingittogohomewithhim.Thepetrifiedlionthenobedientlyfollowedthefarmerbacktohishouse.
这只狮子心想:「完了!我怎麽那么笨,跑来靠近「这个」,刚刚打我就是叫「晚上」的东西吧!好恐怖啊!现在怎么办呢?」它在想的时候,农夫又打了它好几下,催它赶快回家去,这只狮子怕死了,就跟着农夫走回去.
Itwasevendarkerwhentheyreachedhome.Sincethefarmercontinuedtomistakethelionforhisdonkey,hetieditinacorneroutsidehishousebeforehewenttobed.Thatnight,thelionstayedoutinthecold,starving,petrifiedandnotknowingwhattoexpectof"thenight"whenmorningdawned.Itbelievedthatthefarmerwas"thenight."
回家时天更黑了,因为农夫认为是他的驴子,就把狮子绑在屋外的角落边,然后进去睡觉.那只狮子在那边又饿又冷整个晚上,又害怕,不晓得明天早上那个「晚上」会再对待它怎么样?它认为农夫就是所谓的「晚上」.
Earlythenextmorning,beforedawnbroke,thefarmergotupandtookhis"donkey"tothefields.Ontheway,anotherlionpassedbyandfoundithilarioustoseealionobedientlyfollowingafarmer.Itthenapproachedthecaptivelionandasked,"Whatareyoudoing?Whyareyouwalkingbehindthisman?"
隔天一大早,天还不怎么亮的时候,农夫已经起来了,出门带那头「驴子」要去耕田.走到半路时,刚好有另外一只狮子经过,它看到这只狮子乖乖地跟着农夫走在后面,就感觉到好笑,它靠近这只狮子,问:「你做什么啦?为什么跟着那个人的后面走呢?」
"Shh!Keepyourvoicedownandleavequickly.Don'tyouknowthatthisbeingwalkinginfrontissomethingcalled'thenight.'He'sveryterrible.Lastnight,hebeatmeandshackledme,leavingmecoldandstarvingtheentirenight.Ihavenoideawherehe'stakingmenow.Runalongoryourlifewillb
