这位朋友,楼上的翻译有中式英语的嫌疑,地道的写法为:
Weare(justtherightplace)totalkaboutit.
justtherightplace:正合适的地方
justtheright+名词:正合适.
例句:
1.“whenIamjusttheright
size,youcantakemewithyou.
“等我的尺寸差不多大的时候,你再来找我吧.”
2.Thereisnobetterplaceonearth.themountainair
isrefreshing.andthesmalltownisjusttheright
sizeforme
北卡罗莱纳州的高地镇,那是独一无二的人间仙境,山上的空气好新鲜,这个小镇的大小也很适合我.
你明白了吗?