只指fiercely而不是fiecely吧?
Themotherlionshouted fiercely atlosinghisbabyintheforest.
母狮在森林中因失去它的孩子而狠狠地咆哮了起来.
在森林中失去它的孩子时,母狮凄厉地呼唤了起来.
shoutatlosinghisbaby,是因为失去自己的孩子而咆哮的意思吗
at基本上就是确定了时间...怎麼解释比较好呢...如果句子是shoutedfiercelyathislosingbaby那可以理解成它找到了它走失的小宝贝,因担心什麼的而责备的对自己的孩子吼叫。但因为句子是shoutedfiercelyatlosinghisbaby,那麼就是说"当"它在失去或发现自己小孩不见的"当下"才凄厉的咆哮了起来。