当前位置 :
英语翻译Alistaslongasyourarm:Costanarmandaleg:Twistsomeone’sarm:Backtoback:Behindsomeone’sback:Assmoothasababy’sbottom:Beallbrawnandnobrain:Boxsomeone’sears:Elbowroom:Thenakedeye:Chinup:Beallears:Eye-cat
3人问答
问题描述:

英语翻译

Alistaslongasyourarm:

Costanarmandaleg:

Twistsomeone’sarm:

Backtoback:

Behindsomeone’sback:

Assmoothasababy’sbottom:

Beallbrawnandnobrain:

Boxsomeone’sears:

Elbowroom:

Thenakedeye:

Chinup:

Beallears:

Eye-catching:

Intheblinkofaneye:

Keepaneyeonsomethingsomeone:

Runyoureyeover:

Turnablindeye:

Putyourfeetup:

曹艳秋回答:
  以下为正确答案!   Alistaslongasyourarm:长长的清单(像手臂一样长的清单)   Costanarmandaleg:价格昂贵(俚语)   Twistsomeone’sarm:施加压力(俚语)   Backtoback:背靠背   Behindsomeone’sback:在某人的背后   Assmoothasababy’sbottom:像宝宝的屁股一样光滑   Beallbrawnandnobrain:头脑简单,四肢发达   Boxsomeone’sears:隔墙有耳(盒上有耳)(告诉对方小点声的意思)   Elbowroom:拥挤的世界   Thenakedeye:赤裸之心,(或者肉眼凡胎)   Chinup:振奋起来(或者引体向上)   Beallears:全神贯注的听着   Eye-catching:引人注目的(形容词)   Intheblinkofaneye:眨眼之间(或者顷刻之间)   Keepaneyeonsomethingsomeone:睁一只眼闭一只眼   Runyoureyeover:越过现象看本质(字面意思,在你的眼睛上面奔跑)   Turnablindeye:(故意)视而不见   Putyourfeetup:放松,休息(字面意思:跷二郎腿)   以上大多都是俚语!   引申义居多!   希望对LZ有帮助!
卢文科回答:
  谢谢哈
曹艳秋回答:
  呵呵,不谢!希望给个分哈!需要英语帮助也可以百度信件或者聊天交流哦!
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞