当前位置 :
英文翻译,请帮忙翻译一个合同,内容不多[请帮忙翻译一下合同,这个合同对我来说很重要,起到法律效应的,我现在需要一份英文版,谢谢(翻译期间若发现问题,欢迎指出)](请不要用自动翻译
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

英文翻译,请帮忙翻译一个合同,内容不多

[请帮忙翻译一下合同,这个合同对我来说很重要,起到法律效应的,我现在需要一份英文版,谢谢(翻译期间若发现问题,欢迎指出)](请不要用自动翻译软件,请人工翻译,因为合同对我来说真的很重要)

房屋租赁合同

房东(甲方):__________年__月__日出生

房客(乙方):__________年__月__日出生,护照号码:___________________

甲、乙双方就房屋租赁事宜,达成如下协议:

一、甲方将位于26RiceRD.Winnipeg,MB的房间出租给乙方居住使用,租赁日期于___年__月__日至2014年8月31日,租赁期满后,如乙方要求继续租赁,则须提前1个月向甲方提出,甲方收到乙方要求后3天内答复.如同意继续租赁,则续签租赁合同.同等条件下,乙方享有优先租赁的权利.

二、本房间月租金为_____加元,按月.每月月初结算,乙方向甲方支付全月租金.

三、乙方租赁期间,水费、电费、取暖费、无限网络的费用由甲方负担.

四、乙方不得随意损坏房屋设施,如需装修或改造,需先征得甲方同意,并承担装修改造费用.租赁结束时,乙方须将房屋设施恢复原状.

五、乙方结束租赁前,甲方需检查房间,若无改变或损坏,甲方原额退还乙方的押金.

六、租赁期间,乙方不得终止合同,若乙方强行中止合同,押金不予返还.

七、发生争议,甲、乙双方友好协商解决.协商不成时,提请由当地律师或法院仲裁.

八:乙方不得在房屋内饲养宠物,不能吸烟、不能带他人进入该住址过夜.

九、本合同连一式2份,并中英双语,甲、乙双方各执1份,自双方签字之日起生效.

甲方(签字):____________乙方(签字):____________

______年___月___日

注明一下,甲方请用:landlord。。。乙方请用:tenant进行翻译,谢谢

贾兴红回答:
  Rentalcontract   Landlord(PartyA):__________years__month__dayofbirth   Tenant(PartyB):__________years__month__dayofbirth,passportnumber:______   PartyAandBhavebothagreethefollowinghousingtenancymatters:   1)PartyArentstoPartyBadwellinglocatedat26RiceRD.Winnipeg,MBforresidentialuse,leasedatefor___years__month__daystoAugust3,2014.Aftertheexpiryofthelease,ifPartyBwishestocontinuetolease,PartyBshallbeonemonthaheadproposetoPartyA,PartyAshouldreplywithin3daysafterreceivetherequestfromPartyB.IfPartyAagreestocontinuetolease,thenrenewtheleasecontract.Underthesameconditions,PartyBhastheprioritytoleaserights.   2)Themonthlyrentoftheroom_____Canadiandollars,permonth.Iwillbesettleonthebeginningofeachmonth,PartyBshallpaythefullmonth'srent.   3)IntheleaseperiodofPartyB,water,electricity,heatingcosts,unlimitednetworkfeesarepaybyPartyA.   4)PartyBarenotfreetodamagedhousingfacilities,ifneededanyrenovationorreconstruction,firstmustgetpermissionfromPartyAandPartyBhastoassumetheresponsibilityofrenovationcosts.Endofthelease,PartyBshallrestoretheoriginalhousingfacilities.   5)BeforePartyBendedthelease,PartyAneedstochecktheroom,ifnothingchangeordamage,PartyAshouldreturetheoriginalamountofdeposittoPartyB.   6)Intheleaseperiod,PartyBshallnotterminatethecontract,ifPartyBterminatethecontractforcibly,thedepositwillnotbereturned.   7)Ofanydispute,PartyAandBshouldsettledthroughfriendlyconsultations.Ifnegotiationfails,drewfromthelocallawyerorcourtforarbitration.   8)PartyBshallnotkeeppetsinthehouse,cannotsmoke,cannotbringothersintotheaddressforovernight.   9)ThiscontracthastwocopiesandwithbilingualwhichisChineseandEnglish.BothPartyAandBhasoneofthecopies,itiseffectivesinthedateofsignatureofbothparties.   PartyA(Signature):____________PartyB(signature):____________   __________years__month__day   第一次翻译这么多东西,可能会有些小错误,
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《英文翻译,请帮忙翻译一个合同,内容不多[请帮忙翻译一下合同,这个合同对我来说很重要,起到法律效应的,我现在需要一份英文版,谢谢(翻译期间若发现问题,欢迎指出)](请不要用自动翻译|其它问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元