英文翻译,请帮忙翻译一个合同,内容不多
[请帮忙翻译一下合同,这个合同对我来说很重要,起到法律效应的,我现在需要一份英文版,谢谢(翻译期间若发现问题,欢迎指出)](请不要用自动翻译软件,请人工翻译,因为合同对我来说真的很重要)
房屋租赁合同
房东(甲方):__________年__月__日出生
房客(乙方):__________年__月__日出生,护照号码:___________________
甲、乙双方就房屋租赁事宜,达成如下协议:
一、甲方将位于26RiceRD.Winnipeg,MB的房间出租给乙方居住使用,租赁日期于___年__月__日至2014年8月31日,租赁期满后,如乙方要求继续租赁,则须提前1个月向甲方提出,甲方收到乙方要求后3天内答复.如同意继续租赁,则续签租赁合同.同等条件下,乙方享有优先租赁的权利.
二、本房间月租金为_____加元,按月.每月月初结算,乙方向甲方支付全月租金.
三、乙方租赁期间,水费、电费、取暖费、无限网络的费用由甲方负担.
四、乙方不得随意损坏房屋设施,如需装修或改造,需先征得甲方同意,并承担装修改造费用.租赁结束时,乙方须将房屋设施恢复原状.
五、乙方结束租赁前,甲方需检查房间,若无改变或损坏,甲方原额退还乙方的押金.
六、租赁期间,乙方不得终止合同,若乙方强行中止合同,押金不予返还.
七、发生争议,甲、乙双方友好协商解决.协商不成时,提请由当地律师或法院仲裁.
八:乙方不得在房屋内饲养宠物,不能吸烟、不能带他人进入该住址过夜.
九、本合同连一式2份,并中英双语,甲、乙双方各执1份,自双方签字之日起生效.
甲方(签字):____________乙方(签字):____________
______年___月___日
注明一下,甲方请用:landlord。。。乙方请用:tenant进行翻译,谢谢