当前位置 :
【英语翻译ifiknowhistelephonenumber,iwilltellyou(我感觉不太对)ifiknewhistelephonenumber,iwouldtellyou(事实我不知道他的电话,所以要用虚拟)这句话到底用不用虚拟啊,因为是第一人称,我对事】
1人问答
问题描述:

英语翻译

ifiknowhistelephonenumber,iwilltellyou(我感觉不太对)

ifiknewhistelephonenumber,iwouldtellyou(事实我不知道他的电话,所以要用虚拟)

这句话到底用不用虚拟啊,因为是第一人称,我对事实必然了解,但是说到如果我知道,就是说我不知道,于事实相反,但是感觉第一句也没错,到底哪个对?请高手赐教,奉上15分,

党力明回答:
  其实两句话都可以说的通,语法也都正确.只不过语境不一样而已.   语境1:对话问电话号码,一开始不知道,出于礼貌说ifiknowhistelephonenumber,iwilltellyou.也就是说我一知道就告诉你.   语境2:对方怀疑你故意隐瞒电话,你为自己辩解ifiknewhistelephonenumber,iwouldtellyou(事实我不知道他的电话,所以要用虚拟)
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞