求解关于一个英文句子,以及一些问题,
Thewardrobeisintheway.的意思是大立柜挡住了道.可是句子本身的意思只是衣柜在路中,怎么就变成了挡住了道,虽然我知道我现在的惯用中式思维对许多的英文句子是有点理解不了的,但是我的很想学好英语,所以我真诚向大家求解,英语句子一般要怎样理解,形式一般怎样,资深人员请答