当前位置 :
Theactualfigurewasmadeofcoppersupportedbyametalframework。。。这句结构是……这是新概念二93课的一句:TheactualfigurewasmadeofcoppersupportedbyametalframeworkwhichhadbeenespeciallyconstructedbyEiffel.
3人问答
问题描述:

Theactualfigurewasmadeofcoppersupportedbyametalframework。。。这句结构是……

这是新概念二93课的一句:

TheactualfigurewasmadeofcoppersupportedbyametalframeworkwhichhadbeenespeciallyconstructedbyEiffel.

为了好问,先把我没有疑问的从句简化掉:

Theactualfigurewasmadeofcoppersupportedbyametalframework

在我的理解中Theactualfigure是主语,wasmadeof是谓语,copper是宾语,

但是supported这个动词又算什么?而且看起来"supportedbyametalframework"似乎也是个被动语态,但前面又少了一个be。。。

脑子有点混乱,求高人点拨,感激涕零!

高仝回答:
  theactualfigurewasmadeofcopper   whichhasbeenespeciallyconstructedbyEiffel是说framework   supportedbyametalframework是copper的定语从句,省略了that
权进国回答:
  如果supportedbyametalframework是copper的定语,那意思就成了“铜由金属支架支撑着”,但铜怎么能被撑着呢。。。。从整句来看,貌似是说塑像由金属支架支撑着。所以,还请再给解解惑。万分感谢!
高仝回答:
  嗯,意思上应该是,语法上定于从句可以后置,在不影响理解的情况下,我没这么仔细看意思。那就是supportedbyametalframeworkwhichhasbeenespeciallyconstructedbyeiffel是figure的定于从句。这样写有可能产生我这样误解,句子写的不好。不过不影响语法还是正确的
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞