当前位置 :
【英语翻译请问bracefor和bebracedfor翻译成准备时有什么区别?看下面几个句子:①OfficialsoverseeingreliefeffortsinPakistansayanoutbreakofdiseaseispresentinganewthreattofloodvictimsastheybraceformorera】
1人问答
问题描述:

英语翻译

请问bracefor和bebracedfor翻译成准备时有什么区别?

看下面几个句子:

①OfficialsoverseeingreliefeffortsinPakistansayanoutbreakofdiseaseispresentinganewthreattofloodvictimsastheybraceformorerain.

负责巴基斯坦救灾工作的官员说,在灾民面临更多降雨来袭的同时,疾病的爆发给洪灾灾民带来新的威胁.

②NewJerseyTransitwassettorestoreitsbusserviceandsaidcustomersshouldbraceforrailandroaddelays.

新泽西运输公司全副恢复公交服务,不过表示,顾客应做好火车和汽车滞后的准备.

③AboutonethirdofallThailand'sprovincesremainaffected,whilethecapital,Bangkok,isnowbracedforsevereflooding.

BBC:Thailandflood:'Makingsurvivalpacks'

④ThecommissionisalreadybracedforcriticismfrommemberstatesandtheEuropeanParliamentonitsoverallbudgetproposals.

WSJ:EULookstoFinancial-SectorTax

钱梁回答:
  bebracedfor是被动语态的词语.两个的意思都一样,关键看主语是什么.比如,他准备去杀掉日本人.这里,如果‘’他‘’做主语,就用bracefor,如果用‘’日本人‘’做主语,那么日本人是将要被杀的,用,bebracedfor.关键要知道是什么做主语
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞