当前位置 :
英语翻译第二封Wehavebeenworkingwithyousince8years.AndthereisnodoubtthatIhavebeenworkingsohardtosolvetheexistentproblemwithaminimumdamageforeachparties...Iacceptthatasmydutywhetherwepurchasefromyouorno
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

英语翻译

第二封

Wehavebeenworkingwithyousince8years.AndthereisnodoubtthatIhavebeenworkingsohardtosolvetheexistentproblemwithaminimumdamageforeachparties...Iacceptthatasmydutywhetherwepurchasefromyouornotinthefuture...

Now,IwilltrytoexplaintheissuesthatwehavediscussedwithMr.SeanZhuoverthetelephonestraightout.

*WearesendingLC372,375,LC382,390,containersbacktoyouasyouwereaccepted.Total13containers.

*WearegoingtoclearLC376381fromthecustom,thatmakestotal6containers.

*TheShangai-Istanbulfreightcostofthegoodsthatwillbereturnedispaidbyourselves.However,ýstanbul-Shangaifreightcostandstogarefeesexist...

*Accordingtoourresearch,thiscostwillbeaprox.22.400USD

Underthesecircumstances:

*Thecostforthegoodsthatwillbeclearedformthecustomis226.864USD

*Youhaveour%10depositwhichisequalto78.905USD+10.000$(stillwaitinginyourhandsincemanyyears)=88.905.USD.

*Thecostthatwillbepaidforthereturnedgoodswillbededucted(.22.400.$),sothattherestis88.905-22.400=66.505USD.Andwewillpaytocostom226.86466.505=160.359USD

*Pleasedeductthatamountfromthecostofthegoodsthatwillbecleared.

*Sothat,therest,wecanputinthebankinordertoclearthegoodsthatarewaitinginthecustom.

Inordertoapplythatprocedure,youshouldinformyourbank.Intheotherhand,afterdeductingthecostofreturnedgoods,therestofourdepositmoneywillbedeductedformyourbalance.

AsIhavementionedyouinseveraltimes,weareinaverybadsituationaseveryoneelsebecauseofthateconomicalcrisis.Wedonotaskyoutogetanymoneyback...Allwewantistosolvetheproblembeforeitistoolate...

Willbewaitingforyoururgentreply

刘锦泉回答:
  第二封   Wehavebeenworkingwithyousince8years.AndthereisnodoubtthatIhavebeenworkingsohardtosolvetheexistentproblemwithaminimumdamageforeachparties...Iacceptthatasmydutywhetherwepurchasefromyouornotinthefuture...   我们合作了长达8年之久.毫无疑问,我方在尽可能不伤害双方利益的前提下,竭尽权利地解决我们之间存在的问题.无论我们今后是否继续向你方采购,都将秉承上述原则.   Now,IwilltrytoexplaintheissuesthatwehavediscussedwithMr.SeanZhuoverthetelephonestraightout.   现在,我想就事前与“朱思安”先生电话联系的事宜做进一步解释.   *WearesendingLC372,375,LC382,390,containersbacktoyouasyouwereaccepted.Total13containers.   征求贵方同意后,我方已经将LC372,375,LC382,390寄回给贵方,总共13箱.   *WearegoingtoclearLC376381fromthecustom,thatmakestotal6containers.   我们将对LC376381进行清关,总共6箱.   *TheShangai-Istanbulfreightcostofthegoodsthatwillbereturnedispaidbyourselves.However,ýstanbul-Shangaifreightcostandstogarefeesexist...   我方已经支付了此次将被退回货品的由上海至伊斯坦布尔的运费.但是,由伊斯坦布尔至上海的运费和仓储费依然存在,我方不予承担.   *Accordingtoourresearch,thiscostwillbeaprox.22.400USD   据我方了解,此费用约为22.400美元.   Underthesecircumstances:   下述情况   *Thecostforthegoodsthatwillbeclearedfromthecustomis226.864USD   清关后此批货品价值226.864美元   *Youhaveour%10depositwhichisequalto78.905USD+10.000$(stillwaitinginyourhandsincemanyyears)=88.905.USD.   贵方拥有我方10%的定金,价值78.905美元+10.000美元(多年钱就已经付给贵方),共计88.905美元.   *Thecostthatwillbepaidforthereturnedgoodswillbededucted(.22.400.$),sothattherestis88.905-22.400=66.505USD.Andwewillpaytocostom226.86466.505=160.359USD   退货的费用(即22.400美元)需要被扣除,所以剩下的是88.905-22.400=66.505美元.同时,我们将付给海关226.864-66.505=160.359美元   *Pleasedeductthatamountfromthecostofthegoodsthatwillbecleared.   敬请在相关需清算的货品费用中扣除上述费用.   *Sothat,therest,wecanputinthebankinordertoclearthegoodsthatarewaitinginthecustom.   照此,我们可以将剩下的款项存入银行,以便支付将要清关的货物.   Inordertoapplythatprocedure,youshouldinformyourbank.Intheotherhand,afterdeductingthecostofreturnedgoods,therestofourdepositmoneywillbedeductedformyourbalance.   为了执行此流程,贵方需要通知您的银行.另一方面,在扣除退回货物的费用之后,我方剩余定金也将从贵方的帐目中相应扣除.   AsIhavementionedyouinseveraltimes,weareinaverybadsituationaseveryoneelsebecauseofthateconomicalcrisis.Wedonotaskyoutogetanymoneyback...Allwewantistosolvetheproblembeforeitistoolate...   诚如我所一再提到的,由于金融危机的发生,我们和别人一样正处在一个非常严峻的经济环境之中.在此情况下,我们都没有要求贵方退款.我们唯一要求的仅仅是问题在变得不可收拾之前,得到妥善解决.   Willbewaitingforyoururgentreply   期待贵方尽快回复.
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《英语翻译第二封Wehavebeenworkingwithyousince8years.AndthereisnodoubtthatIhavebeenworkingsohardtosolvetheexistentproblemwithaminimumdamageforeachparties...Iacceptthatasmydutywhetherwepurchasefromyouorno|小学英语问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元