当前位置 :
【英语翻译行行重行行,与君生别离.相去万余里,各在天一涯.道路阻且长,会面安可知.胡马依北风,越鸟巢南枝.相去日已远,衣带日已缓.浮云避白日,游子不顾返.思君令人老,岁月忽已晚.弃捐忽复】
1人问答
问题描述:

英语翻译

行行重行行,与君生别离.

相去万余里,各在天一涯.

道路阻且长,会面安可知.

胡马依北风,越鸟巢南枝.

相去日已远,衣带日已缓.

浮云避白日,游子不顾返.

思君令人老,岁月忽已晚.

弃捐忽复到,努力加餐饭.

曹泛回答:
  你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我.从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头.路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头.彼此分离的时间越...
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞