世界上最美的英文诗:
另外还有一首非常美的诗:
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是生与死isnotthewayfrombirthtotheend.
而是我就站在你面前ItiswhenIstandinfrontofyou
你却不知道我爱你butyoudon'tunderstandIloveyou.
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是我就站在你面前isnotwhenIstandinfrontofyou
你却不知道我爱你youdon'tknowIloveyou
而是爱到痴迷Itiswhenmyloveisbewilderingthesoul
却不能说我爱你butIcan'tspeakitout
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是我不能说我爱你isnotthatIcan'tsayIloveyou.
而是想你痛彻心脾Itisaftermissingyoudeeplyintomyheart
却只能深埋心底Ionlycanburyitinmyheart
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是我不能说我想你isnotthatIcan'tsaytoyouImissyou
而是彼此相爱Itiswhenwearefallinginlove
却不能够在一起butwecan'tstaynearby
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是彼此相爱isnotweloveeachother.
却不能够在一起butcan'tstaytogether
而是明知道真爱无敌.Itisweknowourtrueloveisbreakingthroughtheway
却装作毫不在意weturnablindeyetoit
所以世界上最遥远的距离Sothefarthestdistancewayintheworld不是树与树的距离isnotintwodistanttrees.
而是同根生长的树枝Itisthesamerootedbranches
却无法在风中相依butcan'tdependoneachotherinthewind
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是树枝无法相依isnotcan'tdependoneachotherinthewind而是相互了望的星星Itisintheblinkingstarswhoonlycanlookwitheachother
却没有交汇的轨迹buttheirtradeintersect.
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是星星没有交汇的轨迹isnotintheblinkingstarswhoonlycanlookwitheachother
而是纵然轨迹交汇Itisaftertheintersection
却在转瞬间无处寻觅buttheycan'tbefoundfromthenonafar
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是瞬间便无处寻觅isnotthelightthatisfadingaway.
而是尚未相遇Itisthecoincidenceofus
便注定无法相聚isnotsupposedforthelove.
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
是飞鸟与鱼的距离isthelovebetweenthebirdandfish.
一个翱翔天际Oneisflyinginthesky,
一个却深潜海底theotherislookinguponintothesea.
