当前位置 :
英语翻译1.请避免经常11点以后睡觉.(avoid)Pleaseavoidgoingtosleepaftereleveno’clockusually.2.这些信息有助于我们决定是否要举行告别会.(whether)Thisinformationcanhelpusdecidewhethertohodaleavingpar
1人问答
问题描述:

英语翻译

1.请避免经常11点以后睡觉.(avoid)

Pleaseavoidgoingtosleepaftereleveno’clockusually.

2.这些信息有助于我们决定是否要举行告别会.(whether)

Thisinformationcanhelpusdecidewhethertohodaleavingparty.

告别会怎么翻译?

3.正是这些歌让我回忆起我们共度的时光.

Itisthissongthatremindsmeofthetimespentwitheachother.(It…)

我这个句型,是强调句还是定语从句?

4.因为对这座城市非常了解,所以他毫无困难地找到了哪家朋友推荐的饭店.(trouble)

Becauseofwellkonwingaboutthiscity,hefoundtherestaurantwhichhisfriendrecommendedwithnotrouble.

5.应鼓励学生在小组讨论中自由地表达自己的想法,因为思维的过程远比困难的答案重要.

Itshouldbeencouragedthatstudentsexpresstheiropinionsfreelyingroupdiscussions,becausetheprocessofthinkingisfarmoreimportantthantherightanswer.

小组讨论怎么翻译?

1.请避免"经常",里面有经常啊!

2.不加好像也可以啊!

陈锟山回答:
  第三句应为这些歌,所以译为:Itisthesesongsthatremindmeofthetimewespenttogether.   第四句前前半句应改为:Knowingthecityverywell,he.这是伴随状况状语,可以表原因.这样表达意思没变但更简洁.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞