当前位置 :
【英语翻译Everypersonuseshisownspecialwordstoshowhisideasandfeelings.Someoftheseexpressionsarecommonlyusedformanyyears.Othersarepopularforjustashorttime.OnesuchAmericanexpressionis“Where’sthebeef”.Itisuse】
1人问答
问题描述:

英语翻译

Everypersonuseshisownspecialwordstoshowhisideasandfeelings.Someoftheseexpressionsarecommonlyusedformanyyears.Othersarepopularforjustashorttime.OnesuchAmericanexpressionis“Where’sthebeef”.Itisusedwhensomethingisnotasgoodasitissaidtobe.Intheearly1980s,“Where’sthebeef”wasoneofthemostpopularexpressionsintheUnitedStates.Itseemedasifeveryonewasusingitatthattime.

Beef,ofcourse,isthemeatfromacow,andnofoodismorepopularinAmericathanahamburgermadefrombeef.Inthe1960s,abusinessmannamedRayKrochbeganbuildingsmallrestaurantsthatsoldhamburgersatalowprice.Krochcalledhisrestaurant“McDonald’s”.RayKrochbecameoneoftherichestbusinessmeninAmerica.

Otherbusinesspeoplesawhissuccess.Someofthemopenedtheirownhamburgerrestaurants.Onecompanycalled“Wendy’s”saiditshamburgerswerebiggerthanthosesoldbyMcDonald’soranyoneelse.TheWendy’scompanybegantousetheexpression“Where’sthebeef”tomakepeopleknowthatWendy’shamburgerswerethebiggest.TheWendy’stelevisionadvertisementshowedthreeoldwomeneatinghamburgers.Thebreadthatcoveredthemeatwasverybig,butinsidetherewasonlyabitofmeat.Oneofthewomensaidshewouldnoteatahamburgerwithsuchalittlepieceofbeef.“Where’sthebeef?”sheshoutedinafunnyway.TheadvertisementforWendy’shamburgerrestaurantswasasuccess.Aswesaid,itseemedeveryonebeganusingtheexpression“Where’sthebeef?“

刘亚利回答:
  人们用自己独特的语言表达思想和感受.一些普遍的表达经久不衰,而一些流行的表达只使用在很短的时间里.例如美国人说:“牛肉在哪儿?”是想表达事物华而不实.20世纪80年代初,“牛肉在哪儿?”是美国最流行的一种表达,...
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞