当前位置 :
英语翻译Itseparatesclothes,toys,pots,cups,foksandknivesfromtheirreluctantownersandplacestheminlovingnewhomes.请问这句话该怎么翻译?最后一部分应该翻译为“进入喜欢它们的新家”还是“进入它们喜爱
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

英语翻译

Itseparatesclothes,toys,pots,cups,foksandknivesfromtheirreluctantownersandplacestheminlovingnewhomes.

请问这句话该怎么翻译?最后一部分应该翻译为“进入喜欢它们的新家”还是“进入它们喜爱的新家”,我看到很多翻译都是倾向于前种.

宋长新回答:
  他们把(他们的)衣服、玩具、锅子、杯子、(forks)叉子和刀子与不情愿的业主(的那些东西)分开,然后他们进入自己喜爱的新家.(二楼的什么lovely啊!搞什么,乱七八糟!)
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 搬家吉日 乔迁吉日
已出生未出生
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《英语翻译Itseparatesclothes,toys,pots,cups,foksandknivesfromtheirreluctantownersandplacestheminlovingnewhomes.请问这句话该怎么翻译?最后一部分应该翻译为“进入喜欢它们的新家”还是“进入它们喜爱|小学英语问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元