在巴葡中非常习惯使用一种句式叫Gerúndio,如果你经常接触或者看一些巴西的电影,报刊,杂志···
Gerúndio相当于英语中的现在分词.
你所说的estar+V过去分词我表示不能理解,因为这在葡葡中,或者说任何一些动词间都很常见,更谈不上什么特定的句式.
我想也许你想问的是estar+Gerúndio
这个句式在葡萄牙的某些地区或者巴西使用estar+Gerúndio相当于estara+Infinitivo(动词不定式).
Exemplos(例子):
Estouaverasmarchaspopulares.
Estouvendoasmarchaspopulares.
如果有什么疑问可以继续问我,很高兴为你解答.