根据短文内容判断句子正误。正确的写“A”,不正确的写“B”(5分)
AmericanEnglishandBritishEnglishareverydifferent.Sometimesthisdifferenceissobigthatthetwoseemlikedifferentlanguages!
SomewordsinBritishEnglishmeanthingsthataredifferentinAmericanEnglish.Forexamplea“raincoat”(AmericanEnglish)iscalleda“Mackintosh”inBritishEnglish.ButinAmericaamackintoshisakindofcomputer.
MostAmericansayings(谚语)meannothingtotheBritish.ForexampleAmericansliketosay“Wakeupandsmellthecoffee”whichmeans“wakeupandfacereality(现实)”.ButtheBritishthinkitissilly-theydonotdrinkcoffeeinthemorning.Insteadmostofthemdrinktea.
Ofcoursethetwolanguagesarethesameinmanyways.To“call”someone(AmericanEnglish)isto“ring”somebodyinBritain.Thetwolanguagesborrowfromeachotheralot.ButforforeignstudentslearningEnglishtherecanbemanyproblems.AfterallAmericanEnglishandBritishEnglishhaveovertheyearsbecomesodifferent.ForeignstudentsoftenlearnBritishEnglishcometotheUSAandcannotunderstandanyAmericanEnglish!Soyoumustaskyourself—wheredoIwanttogointhefuture–AmericaorEngland?IfitisEnglandyoushouldlearnBritishEnglish.ButifyouwanttostudyinAmericatrylearningasmuchtrueAmericanEnglishaspossible.WatchAmericanmovieslistentoAmericansongsreadbookswritteninAmericanEnglishandtalkwithanAmericanaccent(口音)—notaBritishone!
1.SomeAmericanEnglishandBritishEnglisharedifferentinmeanings.
2.“Mackintosh”isakindofcomputerinEngland.
3.AlotofEnglishmenlikedrinkingcoffeeinthemorning.
4.BritishEnglishandAmericanEnglishborrowalotfromeachother.
5.IfyouwanttostudyinEnglandyou’dbetterlearnBritishEnglish.