当前位置 :
【老人与海中的句子ifhewasnottryingtousethebird书本翻译是:他想利用一下这鸟原文中不是否定吗为什么翻译过来却是肯定整个句子是buthecrowdedthecurrentalittlesothathewasstillfishingcorrectly】
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

老人与海中的句子

ifhewasnottryingtousethebird

书本翻译是:他想利用一下这鸟

原文中不是否定吗为什么翻译过来却是肯定

整个句子是buthecrowdedthecurrentalittlesothathewasstillfishingcorrectlythoughfasterthanhewouldfishedifhewasnottryingtousethebird

安颖回答:
  Buthecrowdedthecurrentalittlesothathewasstillfishingcorrectlythoughfasterthanhewouldhavefishedifhewasnottryingtousethebird.   不过他还是挨近了一点儿海流,这样,他依然在用正确的方式捕鱼,尽管他的速度要比他不打算利用鸟儿来指路时来得快.   或但是他稍微设法排挤水流,以便保持正常的捕鱼作业,不过他的船速是比往常捕鱼时快了一些,若不是为了要利用这只鸟,他不会这么做的
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
热门英语
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《【老人与海中的句子ifhewasnottryingtousethebird书本翻译是:他想利用一下这鸟原文中不是否定吗为什么翻译过来却是肯定整个句子是buthecrowdedthecurrentalittlesothathewasstillfishingcorrectly】|小学英语问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元