这句话谓语是什么
WhatthoughtIhadbeenbutjustconceivingofstarvingmyselftodeath
不好意思,犯了点小错误,原文是
whatthoughthadibeenbutjustconceivingofstarvingmyselftodeath?
谁能讲讲这个句子的结构啊
这句话是简爱里的,翻译:我不是一直处心积虑要饿死自己吗?维多利亚时代的英文还真是让人抓狂