在我眼中你就是苹果:你是我心中最珍贵的人
"appleofone'seye"这一词最早出现於圣经里:诗篇17:8:Keepmeasthe'appleoftheeye',hidemeundertheshadowofthywings;《申命记》三十三章的第十节:Inadesertlandhefoundhim,inabarrenandhowlingwaste.Heshieldedhimandcaredforhim;heguardedhimasthe'appleofhiseye'.
跟东方一样,在西方,人们也一直都把苹果视为一种吉祥的水果.不是还有另一句英文谚语:"Anappleaday,keepsdoctoraway".所以"appleofone'seye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」.
所以说Youaretheappleofmyeye,意思就是指说:你是我的挚爱,或是同等意思.