当前位置 :
有谁知道这篇文章出自哪里?FollowingMartinWedell’spiece“Localteacherornativespeaker?”nowisperhapsagoodtimetoexplorethediscomfortovertheuseof“Nativespeaker”(NS)and“Nonnativespeaker”(NNS).Thediscom
1人问答
问题描述:

有谁知道这篇文章出自哪里?

FollowingMartinWedell’spiece“Localteacherornativespeaker?”nowisperhapsagoodtimetoexplorethediscomfortovertheuseof“Nativespeaker”(NS)and“Nonnativespeaker”(NNS).Thediscomfortnay,stempartlyfromthefactthattheword“native”issometimesmisguidedlyusedtomeanaprimitivesortofsavage;alsopartlybecausetherewillbeanincreasingnumberofexpertEnglishusersallovertheworldwhodidnotstarttheirlivesspeakingEnglish.Theexpression“mothertongue”maybesufferingthesameguiltcomplex.IsitfairtobrandagirlaNSRSofEnglishbecausehermotherwasaFrenchspeakerwhileherfatherspokeEnglish?“Fathertongue”then?Orshouldithavebeen“motherlandtongue”?Fairerevenmightbe“environmenttongue”forchildrengrowingupinanEnglishspeakingenvironment(eventhoughtheirparentsmightspeakanotherlanguageathome).

StudentsoftentellmethattheycometotheU.K.becausetheywanttolearn“pure”Englishinthe“original”environment.WhileIagreethatlearninginanEnglishenvironmentleadstomoreeffectiveEnglishlearning,this“purity”isadangerousconceptandIbelieveitiscloselylinkedto“mother”valuesandtheterm“nativespeakers”.

“Motherland”and“fatherland”implyapatrioticloveforone’scountry,butlanguagecannoteasilyworkinthisway,particularlywhenitisa“worldlanguage”wearetalkingabout.True,languageiscloselyrelatedto“culture”but,formostmodernusersofEnglishintheworld,languageismoreaboutinternationalcommunicationthannationality.

Termssuchas“monolingual”,“bilingual”and“multilingual”maybemoreappropriateforthefuture.Orperhapsthefairestwayistoeliminatealtogethertheneedfortheseterms.ThereissomeconcreteevidencethatNNSand“mothertongue”arealreadylosingtheirinfluence.

TostudyfortheRSACambridgeCertificateorDiplomainTeachingEnglishasaForeignLanguagetoAdults(CELTAorDELTA),teachertraineesnolongerneedtohaveEnglishastheirfirstlanguageandthereisnomentionofNSorNNS.TheCELTArubric,forexample,statesthatparticipantsmustbe“abletousewrittenandspokenlanguageintheclassroomwhichisclearandcoherentandessentiallyfreeofmistakesinspelling,punctuationandgr

黄安贻回答:
  应用语言学里面关于第二语言的一篇论文
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞