dofavorto..为什么会出现2种相反的解释
webelievethiswilldofavortodevelopthebusinessbetweenus
会被解释为:我相信,这将不利于我们的发展.
而去掉webelievethiswill后
dofavortodevelopthebusinessbetweenus
又被解释为:这样有利于我们之间的业务发展
为什么会这样?
在google和金山词霸上翻译中dofavortodevelopthebusinessbetweenus之前加上任何例如itthisthat等等都会出现反意难道是google出现错误?
葬夜羞靡的回答启发了我。
会不会出在do的问题上呢?
把favor以及物动词来用
webelievethiswillfavortodevelopthebusinessbetweenus
这样对不对呢?及物动词可不可以加todo来使用呢?