当前位置 :
原文:《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去.”注意是翻译~是原文翻译哦~大标题打错了.自己终于找到了「从前韩国有一女子
1人问答
问题描述:

原文:《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去.”

注意是翻译~

是原文翻译哦~大标题打错了.

自己终于找到了

「从前韩国有一女子向东去齐国,

路上缺乏粮食,经过雍门这个地方,唱歌来乞讨换取食物.

她走了以后,那美妙的歌声萦绕着房子的大梁,三天三夜都不停止,

大家都还以为她还在这里呢。」

兰毓华回答:
  解释形容歌声优美,给人留下难忘的印象.   出处《列子·汤问》:“鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝.”   用法主谓式;作谓语、定语、宾语;含褒义   近义词绕梁三日、莺舌百啭、如闻天籁   反义词不堪入耳   -_-!……
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞