当前位置 :
【文言文翻译惟文王尚克修和我有夏】
1人问答
问题描述:

文言文翻译惟文王尚克修和我有夏

强建国回答:
  文言文按说是比较接近两代人的思维的。在上古时代,文言文也是以口语为基础的。它并不是特造的书面语。从先秦到两汉一千年的时间,就是人们的口语。和口语差别不大。言文分离是唐宋以后的事。所以文言文不要怕。句法很简单,很本专门的书,上古汉语语法。“有夏”,“有”字是个词头,意义好像不大。比如有商,有周,等等词头。主要是用于国名,邦名之前。然尔还有一些国名不是用“有”字。比名吴国,一般用“句吴”,如“自号句吴”。同理,越国一般用“於越”这样的词头。〔惟〕以。〔尚〕尊重。〔修和〕治理和协.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞