当前位置 :
人大英语语言学翻译理论与实践的参考书目
1人问答
问题描述:

我是一个普通二本大三学生,14年想考人大的翻译方向研究生,想问一下要复习的书目有哪些?还有我的二外是法语,请今年考研的学长学姐帮帮忙

bingwei_2004回答:
学校应试是没有指定,我也没有查到。以下内容希望对你有所帮助。中国人民大学外国语学院,前身为中国人民大学外语系。外国语学院下设英语、俄语、日语、德语和法语五个本科专业,英语语言文学、日语语言文学、俄语语言文学、德语语言文学、外国语言学及应用语言学五个硕士点,设有澳大利亚研究中心、德国研究中心和日本研究中心三个研究机构。今年翻译的日翻中有三篇分别关于日本在耕种与收获农作物时节的祭祀风俗看电视和看书在与自己的时间协调性方面的差别手提电话的便捷与弊端首先,作为一门二外,一般学校考研日语是不考听力的(特别特别BT的学校……估计大家也会绕道而行敬而远之),但是注意,复试有时还是会进行简单的口语对话的,不过大家不用担心,对话内容不外乎姓名年龄爱好家族之类的查户口模式。再来就是水平问题。一般来说要接近日本语能力考二级水平,也就是说要有近6000的词汇量(即使不是考试,日常会话也至少6000个),以及近600小时的学习时间的积累。因为考试选用教材各个学校差别很大,当然新版《标准日本语》作为权威教材,使用人数最多另外还有上外的《新编日语》(此书专业性很强,比较枯燥,不想深究语法的同学用起来会有点痛苦),和清华外语系编纂的《新世纪日语教程》(教育部推荐二外教材,特点是深入浅出,比较轻松易懂)。教材五花八门,所以吃死教材就有点不明智了,所以建议大家还是以能力考二级为标准。一般来说现在大家用的《标准日本语》,初级上学会了,就能过四级,初级下学会了,可以考3级,但是还要针对考试做一些特定的复习,因为光这两本书的词汇和语法还是不够的;初级两本,中级两本都学会了,再多针对考级看看辅导书,巩固语法,掌握够要求的单词量以训练出一定的听力能力,就一定能达到二级水平,考研二外自然也就是胜券在握。
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞