丝绸之路silkroad
世界四大文明古国用英语怎么说
theeverexisted4brilliantancientcultures
历来是兵家必争之地,帝王成功立业之地用英语怎么说
well-knownforbeingtheutterlystrategicallandduringwarsandalsothecrucialplacewhenthekingsstartedtheirdynasties.
兵马佣
aworld-famousrelicswith'soldiersandtheirhorses',chineseQinDynasty
1.thefourancientcivilisednations
2.TheSilkRoad
3.isalwaysthestrategicpoint,wheretheemperorsmadetheirfortune
4.TerracottaWarriors
5.ThesecondEurasianContinentalBridge或者ThesecondEurasiaLandBridge
6.acenterofcommoditycirculationandmaterialcollectinganddistributing
7.alonghistorical(culture)accumulate
8.abaseofdefenceindustries
9.oneofthecradlesoftheChinesenation-----BanpoRuins/BanpoNeolithicRuins
(请多赐教)
1.世界四大文明古国
TheFourGreatAncientCivilizations
2.丝绸之路
TheSilkRoad
3.历来是兵家必争之地,帝王成功立业之地
Ithasalwaysbeenaplacecontestedbyallstrategistsandaplaceemperorsthrived
4.兵马佣
theTerra-cottaWarriors
5.第二条欧亚大陆桥
theSecondEurasianContinentalBridge
6.商品流通中心与物资集散地
ahubforcirculationofcommoditiesandmaterials
7.悠久的历史积淀
historicalheritageswithlongage
8.国防工业基地
nationaldefenceindustrialbase
9.中华民族发祥地之一——半坡遗址
oneofthecradlesoftheChinesenation----BanpoRuins