当前位置 :
【英语翻译HarryJamesPotteristhetitlecharacterandthemainheroofJ.K.Rowling'sHarryPotterfantasystories.Thebookscoversevenyearsinthelifeofthelonelyorphanwhoonhis11thbirthdayknewheisawizard.HeattendedHogwartsSchoo】
1人问答
问题描述:

英语翻译

HarryJamesPotteristhetitlecharacterandthemainheroofJ.K.Rowling'sHarryPotterfantasystories.Thebookscoversevenyearsinthelifeofthelonelyorphanwhoonhis11thbirthdayknewheisawizard.HeattendedHogwartsSchoolofWitchcraftandWizardrytolearnmagic.UndertheguidanceofthekindlyheadmasterAlbusDumbledore,Harrydiscoveredthathe'salreadyfamousinthewizardingworld.AndthathisfateistiedtoLordVoldemort,theevilwizardwhokilledhisparents,andwhosupposedlydiedwhenhetriedtofatallycursebabyHarry.

马露杰回答:
  哈利·詹姆斯·波特是J·K·罗林的科幻小说《哈利·波特》的书名人物和男主角.这本书讲述了一个孤独的孤儿在他的11岁生日时发现自己是魔法师后的7年生活.他加入了霍格沃茨魔法学校去学习魔法.在仁慈的校长阿尔巴斯·旦波多的指引下,哈利发现他在魔法界已经出名了,而且他的命运与罗德·沃德莫特绑在了一起.这个邪恶的武士杀死了哈利的父母,而人们以为他早在企图念咒杀害刚出生的哈利时死了.   纠错:   1.第二句话建议这样改:Thebookscoversevenyears'lifeofthelonelyorphanwhoonhis11thbirthdayknewthathewasawizard.不能用is,因为整句话是过去式.sevenyearsinthelife没有错,但是有累赘的嫌疑.   2.第四句话的后半句以及第五句建议这样改:Harrydiscoveredthathewasalreadyfamousinthewizardworld,andhisfatewouldbetiedtoLordVoldemort,theevilwizardwhohadkilledhisparentsandwhosupposedlydiedwhenhetriedtofatallycursebabyHarry.   is改成was道理同上.wizarding改成wizard因为这里表达的是魔术界,wizard本身就是名词.把第五句跟第四句连在一起是因为,二者本来就是他同时发现的,这样避免歧义.is改成wouldbe表明一种过去将来时,因为句子本身是过去式.killed改成hadkilled过去完成时,是为了体现时间上的层次感.   从文章上看,你的英语基础已经很好了.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞