当前位置 :
中文中的表语我知道中文中没有表语,但是例如下面的句子怎么理解?“月亮真圆.”在英文中翻译为“Themoonisprettyround.”(自我感觉有点不地道,但是语法上是没错的.)pretty副词,round形容词
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

中文中的表语

我知道中文中没有表语,但是例如下面的句子怎么理解?

“月亮真圆.”

在英文中翻译为“Themoonisprettyround.”(自我感觉有点不地道,但是语法上是没错的.)pretty副词,round形容词作表语,那么中文里的“圆”做什么成分?明明是个形容词,不可能作谓语吧?

这句话要成为完整句子必须有动词,那么是不是省略了“是”,“月亮(是)真(的)圆(的)。”这样的话更加是表语了,扑朔迷离。

何学俭回答:
  额.我(语文+英语白痴)来打酱油的.   1.可能是补语   月亮(主语)-----怎么样?   月亮真(程度副词)圆(形容词)整个补语.   2.可能是定语(我更偏向这个想法嘀说.)   因为学文言文的时候,经常说定语后置.   估计是古人老把定语给后置了,所以我们在讲话上可能保留了吧.   可能.只是可能.   正确语序:真圆的月亮   然后.把定语(真圆)给后置.就变成月亮真圆.   囧啊.《o_o》我的想像力很美好~
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
优秀语文推荐
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《中文中的表语我知道中文中没有表语,但是例如下面的句子怎么理解?“月亮真圆.”在英文中翻译为“Themoonisprettyround.”(自我感觉有点不地道,但是语法上是没错的.)pretty副词,round形容词|小学语文问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元