当前位置 :
文章憎命达,魑魅喜人过.应共冤魂语,投诗赠汨罗---翻译(十万火急!)
1人问答
问题描述:

文章憎命达,魑魅喜人过.应共冤魂语,投诗赠汨罗---翻译(十万火急!)

崔志成回答:
  天末怀李白   杜甫   凉风起天末①,君子②意如何.   鸿雁几时到,江湖秋水多.   文章憎命达③,魑魅喜人过④.   应共冤魂语⑤,投诗赠汨罗⑥.   【注释】   ①天末:犹天边;   ②君子:指李白.   ③文章句:意谓有文才的人总是薄命遭忌.   ④魑魅句:意谓山精水鬼在等着你经过,以便出而吞食,犹“水深波浪阔,无使蛟龙得”.一憎一喜,遂令诗人无置身地.   ⑤应共句:因屈原被谗含冤,投江而死,与李白之受枉窜身,有共通处,往夜郎又须经过汨罗,故也应有可以共语处.   ⑥汨罗:汨罗江,屈原自沉处,在今湖南湘阴县.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞