当前位置 :
【Pleaseenterthehousebythebackdoor.请从后门进屋.我把by改成form行吗?】
1人问答
问题描述:

Pleaseenterthehousebythebackdoor.

请从后门进屋.

我把by改成form行吗?

方祁回答:
  Pleaseenterthehousebythebackdoor.   请从后门进屋.   我觉得把by改称from不妥.by……有通过+一个地点的意思,所以用by很恰当.   from有“从……”的意思,从汉语的用词来看,好像用from很好,不错.但是不知道你有没有注意到,from后面跟的地点都是主动者离开的地点,而不是进去的地点.   比如:HecomesfromNewYork.   Hefellfromthehill.   jumpfromthewindow.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞