当前位置 :
英语翻译究竟应该是翻成Chinese还是Literature呢?语文教的的确是中文,但是尤其到了后期,更明显的并不是是在学习中文的结构和汉字,而是学习古文化和文学技术,而不是象高中初中英语一样重
1人问答
问题描述:

英语翻译

究竟应该是翻成Chinese还是Literature呢?语文教的的确是中文,但是尤其到了后期,更明显的并不是是在学习中文的结构和汉字,而是学习古文化和文学技术,而不是象高中初中英语一样重点依旧是grammerandvocabulary.由此,在比较正规翻译中,应该是翻Chinese还是Literatrue呢?

李落清回答:
  应该是Chinese,   Literature指的是文学,不仅仅只有中文.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞