当前位置 :
英语翻译一般情况下,beststrong的表达方式有没有错误?我看有的地方就直接用,没有用strong的最高级
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

英语翻译

一般情况下,beststrong的表达方式有没有错误?我看有的地方就直接用,没有用strong的最高级

索世文回答:
  beststrong不是一个短语...strong的最高级就是strongest...或者themoststrong也可以接受.   但是beststrong完全不通顺也不被采用...最快答案里的那个例句其实也是很奇怪的...   我在国外生活然后这边都没有那样子用词的..总之希望可以帮到你!   【百度懂你】团队,为您献上答案~>
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《英语翻译一般情况下,beststrong的表达方式有没有错误?我看有的地方就直接用,没有用strong的最高级|小学英语问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元