当前位置 :
【英语翻译原文:Thedecisionwasmadetoerronthesafesidebecauseacompletedevelopmentsystemspecifictothechosenpartwasnecessary,andtheprojectbudgetdidnotpermitasecondsuchsystemtobepurchasedshouldthefirstproveinade】
6人问答
问题描述:

英语翻译

原文:Thedecisionwasmadetoerronthesafesidebecauseacompletedevelopmentsystemspecifictothechosenpartwasnecessary,andtheprojectbudgetdidnotpermitasecondsuchsystemtobepurchasedshouldthefirstproveinadequate.

前一句还好理解,后一句里面的那个should的主语是谁?

毛筱回答:
  thefirst   should表情态
江大伟回答:
  具体分析后半句吗?should为什么在助于后?谢谢了
毛筱回答:
  正常语序是andtheprojectbudgetdidnotpermitasecondsystemassuchtobepurchasedifthefirstshouldbeproveninadequate.这里倒装了而且这句话有一些语病.
江大伟回答:
  是这样翻译吗:如果发现前一个项目功能不足,那么项目预算无法支付购买第二个系统。对呗?
毛筱回答:
  没错。
江大伟回答:
  太感谢了~10分奖励(我只剩14分了,别嫌少哦)
最新更新
优秀英语推荐
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞