英语翻译
前文讲的是:我们考虑了数种插队买票的方法:雇人排队、从黄牛手里买票,或者直接从,比如说,航空公司或者游乐园处购买插队的优先权.每一种这些交易方式替代了的排队的道德用市场的道德.下文如下:
Ofcourse,marketsandqueuesarenottheonlywaysofallocatingthings.Somegoodswedistributebymerit,othersbyneed,stillothersbychance.However,thetendencyofmarketstoreplacequeues,andothernon-marketwaysofallocatinggoodsissocommoninmodernlifethatwescarcelynoticeitanymore.Itisstrikingthatmostofthepaidqueue-jumpingschemeswe’veconsidered—atairportsandamusementparks,incallcenters,doctors’offices,andnationalparks—arerecentdevelopments,scarcelyimaginablethreedecadesago.【Thedisappearanceofthequeuesintheseplacesmayseemanunusualconcern,butthesearenottheonlyplacesthatmarketshaveentered.】
我想知道的就是最后一句话的意思,能看懂意思,但是翻译出来之后看不懂汉语了,
1、重点解释concern在句中的意思.
2、翻译【】里的句子,翻译完之后,最好解释一下汉语意思.不好意思,从汉语意思上,我也看过了,见笑了