当前位置 :
英语翻译我要地道的美国口语,或者英国口语,说的最随便最方言化的那种~不要正规书面语言
3人问答
问题描述:

英语翻译

我要地道的美国口语,或者英国口语,说的最随便最方言化的那种~

不要正规书面语言

董华春回答:
  It'sfullofsweetsinside.英式   It'sfullofcandyinside.美式   以上的翻译是把糖当作糖果,不知是不是你的意思.   若果不是.请改为sugar.
田国忠回答:
  糖果糖这种可以是复数的东西可以用filled吗?如果改成用filled代替FULL该怎么说?另外麻烦帮我翻译下“走进我的心里面“这句话,用Enter这个词(最好用之如果语法不允许请用别的、。。)
董华春回答:
  若用filled则要改为:It'sfilledwithsweetsinside.英式It'sfilledwithcandyinside.美式“走进我的心里面“若用enter的话:Enterintomyheart.但最好的选择应该还是:walkinto:Walkintomyheart.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞