1、Putthekettleon好像应翻译为:把水壶穿上,或:穿上水壶.因为puton不是穿上的意思吗?他为什么翻译成:坐壶热水,或:把壶中的水加热.
2、putthelightson.能不能说成:putonthelights.
3、Icanputmyhaton.能不能说成:Icanputonmyhat.
4、putonyours
putonours
这两个可不可以这样讲,翻译成:穿上你的,穿上我的.