当前位置 :
【英语大神进】且行且珍惜这句话该怎么翻译啊?Cherishitwhenyoustarted怎么样?
5人问答
问题描述:

【英语大神进】且行且珍惜这句话该怎么翻译啊?Cherishitwhenyoustarted怎么样?

曹可劲回答:
  Enjoyyourselfwhereveryougo.英语小白
林文琼回答:
  请问一下你怎么理解中文的“且行且珍惜”呢,感觉翻译真是除了信息要表达全,表达情感也很重要呃
曹可劲回答:
  刚从百度查的:古意,将要离别,应当相互珍惜。如今的字面意思是,一边走着一边珍惜着。你要给外国朋友讲的话,他估计了解不了太深,除非是,,,。简单的翻成,不管到哪享受每一刻。外国人也许能听懂。表达感情看你要翻译什么了,如果是诗歌之类的,确实是。英语以其实用超越了高贵的法语和严谨的德语,流行世界。还是实用为主?乱讲了一通又要被喷了
林文琼回答:
  很有自己的见解╮(╯▽╰)╭不过我倾向开始了就要一直珍惜的说法~
曹可劲回答:
  看有人翻译成Cherishalongtheway.感觉不错借过来分享一下
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞