当前位置 :
求高手帮我翻译下一段英文,要人工的通顺的非常感谢ConcerningtheColloquium,Isupposethatthesamethingappliesalso,butneverthelessifatleastIhave"plantedtheseed"whichmaypossiblybearfruitsometimesinthefuture,
1人问答
问题描述:

求高手帮我翻译下一段英文,要人工的通顺的非常感谢

ConcerningtheColloquium,Isupposethatthesamethingappliesalso,butneverthelessifatleastIhave"plantedtheseed"whichmaypossiblybearfruitsometimesinthefuture,thenmaybeIshallhavedonesomething.Asyousaydiscussionsmaybearrangedonthespot,asitwere.

金澔回答:
  【应该这样翻译】:   说到此次专题研讨会,我想是这样:同样的事情,道理也是同样适用的,但不管怎么说,假定起码我现在已经完成了“播种”,那这种子在将来也许就有可能偶尔结出些果实来,那么同理,我在将来就可能把事情办成.正如你所说的:各种讨论,与会时可做具体安排.大概就这样吧!
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞