当前位置 :
【功夫中阿鬼临死前说的那段“鸟语”是什么意思呀?】
1人问答
问题描述:

功夫中阿鬼临死前说的那段“鸟语”是什么意思呀?

卢崇考回答:
  油炸鬼:whatareyoupreparetodo?(你们打算做什么)   包租公:啊鬼,你还是说中文好了~   油炸鬼挣扎一下牺牲了~   包租公,包租婆:啊鬼《功夫》中阿鬼临死前拉着包租公的袖子,努力说出了三个A词:XXXXXX   包租公随后说:阿鬼,你还是讲回中文吧   显然,这个三个词不是中文,但到底是什么话呢?   请教过看了国语版的朋友,说那是英文:WHATAREYOUPREPAREDTODO?   这句话现在基本上没有什么争议了.但是为什么他要这么说,有什么渊源呢?昨天俺无意中看一部老片“UNTOUCHABLE"(中文翻译是什么忘了.是讲在美国30年代禁酒令时的故事,主演凯文科斯特纳,罗伯特德尼罗,萧恩康纳利.老007也凭此片获取当年奥斯卡最佳男配角)   萧恩康纳利在片中临死前一把扯住凯文科斯塔P纳的衣襟,努力说到“WHATAREYOUPREPAREDTODO".《功夫》中的阿鬼最后的神情动作语句都跟这个一样.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞