语出<孟子>:
齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反.其妻问所与饮食者,则尽富贵也.其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将良人之所之也.”
蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者.卒之东郭间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他——此其为餍足之道也.
其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此.”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾.
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也而不相泣者,几希矣
这里是说想这个齐国人一样
虽然没有本事
却有一妻一妾,艳福不浅
齐国有一个人,家里有一妻一妾.他每次外出回来,总是酒足饭饱.妻子问在一块吃喝的都是些什么人,丈夫回答说全是有钱有势的人物,妻子纳闷,同那个妾商议道:“丈夫每天都和有钱有势的人吃喝,可是怎么从来没见显贵人物到我们家里来,事情看来有些蹊跷,明天我暗地跟着查看一番.”
第二天早晨起来,妻子便跟在丈夫后面,走遍城中,也没有看见一个人站住同丈夫搭话.最后来到东郊墓地,丈夫走到祭扫坟墓的人那里,乞讨人家祭祀过的祭品,吃不饱又再四处寻找其他来上坟的人.这就是他每天酒足饭饱的办法!妻子回到家里,把所见告诉了妾,并且说:“丈夫,是我们终身的依靠,没料到竟是这样的人——”两个女人在院子里一边骂,一边哭.可是丈夫并不知道真情已泄露,这时,还高高兴兴地从外面进来,抖着威风,向他的妻和妾摆架子,夸耀自己呢.