Hasalreadypublishedmorethan300academicpapersinmanyscientificmagazinessuchasthe"ChinaSocialScience",the"PhilosophicalStudy",the"PhilosophicalTrends",the"ScienceTechnologyandDialectics",the"DialecticsofNature"andthe"DialecticsofNature".
HeadoftheNationalSocialScienceFund,theNationalSoftScienceProjectseventy-fivekeyscientificresearchprojectsoftheStateEducationCommission,majortopicandtechnologicalprojectoftheMinistryofNationalEducationPhilosophyandSocialSciences,HumanitiesandSocialSciencesKeyResearchBaseFundoftheMinistryofEducation,ShaanxiProvince,returnedoverseaspersonnelresearchFund,ShaanxiProvinceSoftScienceprojectmorethan40topics.HassuccessfullytrainedPh.D,Mastermorethan70people,WinningtheAwardofNationalExcellentDoctoralDissertationfortrainingPhDstudents.
楼上位位都译得不错,只是第一句没有人准确地译出,似有翻机之嫌.