当前位置 :
英语的几个小问题.1.“一只鸟在天上飞”和“一只鸟飞在天上”从汉语里两句话意思并不一样.可是译成英文好像只有:Abirdflyinginthesky.2.一只鸟.abird一只美丽的鸟.abeautfulbird一只美丽的
1人问答
问题描述:

英语的几个小问题.

1.“一只鸟在天上飞”和“一只鸟飞在天上”

从汉语里两句话意思并不一样.可是译成英文好像只有:Abirdflyinginthesky.

2.一只鸟.abird

一只美丽的鸟.abeautfulbird

一只美丽的鸟在飞.abeautfulbirdisflying.

一只美丽的鸟在蓝天上飞.abeautfulbirdflyinginthebluesky.

陆绍飞回答:
  “一只鸟飞在天上”是啥意思呢?   “一只鸟在天上飞”:是说一只鸟,正在天上飞着.   “一只鸟飞在天上”:是说天上有一只鸟(在飞).   你先理解一下中文,找到修饰的主要成分,就能有区别的变成英文了.   如果一句中文都已经让你觉得有好几种解释,那么英文也一样可以说好几种说法.   不要忘了,那只是一种语言,语言而已,又不是什么科学真理.   先知道你想表达什么,这个是最基础的.   第二,就是去说话,而不是去翻译.   想想你要说什么.用同样的感觉想象一下是告诉你的朋友一件事,而不是翻译文件,这样就进入状态了.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞