当前位置 :
麻烦帮我翻译一下..谢谢改革开放以来,我国对外贸易取得了辉煌的成就,已连续三年成为世界第三大贸易国.然而,中国是贸易大国,而并非贸易强国,出口贸易仍然面临诸多挑战,这就要求中国
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

麻烦帮我翻译一下..谢谢

改革开放以来,我国对外贸易取得了辉煌的成就,已连续三年成为世界第三大贸易国.然而,中国是贸易大国,而并非贸易强国,出口贸易仍然面临诸多挑战,这就要求中国政府和出口企业在促进出口稳定增长的同时,积极采取对策使中国成为真正的出口贸易强国.

阮亚婕回答:
  Sincereformandopeningup,theforeigntradeofourcountryhasmadebrilliantachievements,andhasbecometheworld'sthirdlargesttradingnationforthreeconsecutiveyears.However,ourcountryisabigtradingnation,butnotastrongone.Theexporttradingstillfacesmanychallenges,whichrequirestheourgovernmentandexportingenterprisestakeactivestrategiesmakingourcountryatruestrongexporttradingcountrywhilepromotingtheexportandkeepingthestableexportgrowth.
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《麻烦帮我翻译一下..谢谢改革开放以来,我国对外贸易取得了辉煌的成就,已连续三年成为世界第三大贸易国.然而,中国是贸易大国,而并非贸易强国,出口贸易仍然面临诸多挑战,这就要求中国|小学英语问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元