当前位置 :
【关于英语中,打折的说法.ata60%discount=40%好像我记得前者是指打4折,后者是打六折,为什么我看的这本英语书上说两者都是六折的表达?】
1人问答
问题描述:

关于英语中,打折的说法.

ata60%discount=40%好像我记得前者是指打4折,后者是打六折,为什么我看的这本英语书上说两者都是六折的表达?

金振林回答:
  你的书有问题.   名词discount是指折扣掉的部分,与**percentoff含义一样.有些号称专业的网站上也常有雷人翻译,比如把Withdiscountsof30%or40%译为“三折或四折”,属于谬误.   当discount作动词,如discountpricesat10%时,意思就更清晰了,即折掉10%.
最新更新
热门英语
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞