(1)以地位低的人为师那就足以感到耻辱以官位高的人为师,那就近于谄媚。(3分)(“位卑”“官盛”补充省略内容各1分,“则”字1分)
(2)我自认为这个州里所有的不同于常态的山水,我全都享有过了,却从不知西山的奇异独特。(3分)(“是”、“山水有异态者”(定语后置句)、“未始”,各1分)
(3)(他)本是就是一时的英雄,如今却在哪里呢?(2分)(“而”“安在”(宾语前置句)各1分)
分析:
本题首先要找出关键字或文言特殊句式进行重点翻译,除一些带有比喻性的词语,一般在
直译的基础上,而后意译。整句翻译时,再按照现代汉语的语法要求,做到文通句顺,表意准确。注意三句关键字句的翻译,(1)“位卑”“官盛”补充省略内容(2)“是”、“山水有异态者”(定语后置句)、“未始”(3)“而”“安在”(宾语前置句)。
考点:
理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。