当前位置 :
【中国的文字和西方等等都不一样,可为什么标点符号却大多是通用的?中国在几千年前就有了自己的文字,那个时候有标点吗?而且一直流传到现在?我在语文课本上看到的文言文都有标点,跟现在】
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

中国的文字和西方等等都不一样,可为什么标点符号却大多是通用的?

中国在几千年前就有了自己的文字,那个时候有标点吗?而且一直流传到现在?

我在语文课本上看到的文言文都有标点,跟现在的使用方法也都一样,这是本来就有的,还是为了排版后人加上去的?

中国文字中的标点为什么同其他国家的一样?

请告诉我标点的来历与使用过程吧.

弄不懂,我真的很焦躁!

马美娜回答:
  文言文中的标点自然是后人加上去的   其实古代是没有标点的,人们写文章的时候就直接从第一个字到最后一个字中间一点间隔都没有   后来人们研究文言文的时候,给古文断句了,简单地说,就是加上了标点.举个例子吧:   我曾经看过这样一则故事:古代有个人要为自己的孩子请家教,有个人就来应聘(当然应聘是现在的说法),他向招聘者提出了条件:“无鸡鸭亦可,无鱼肉亦可”,招聘者就觉得还蛮好满足他的要求的.但实际上那人想说的是:“无鸡,鸭亦可,无鱼,肉亦可.”所以古代在书面交流上还真的是很麻烦.   后来国际规定了通用的标点,人们就这样用下去了.
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
热门语文
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《【中国的文字和西方等等都不一样,可为什么标点符号却大多是通用的?中国在几千年前就有了自己的文字,那个时候有标点吗?而且一直流传到现在?我在语文课本上看到的文言文都有标点,跟现在】|高中语文问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元