不知道有没有人回答这个--,其实你就把这段已翻译就是了,懒得写--,给你大体说说.
你先大体看下下面这段,大体明白啥意思,然后把自己想象成她.
开头:大人且听我说,我本是京城人士,家在蛤蟆陵.十三岁就...(技艺卓越,在教坊的欢乐生活)
但随着年龄渐大,姣好的面容逐日衰老,才明白年华虚度.
最后嫁给了一个贩茶的商人...(商人怎么重利轻别离)
这就完了,编都编到400了,最后再慨叹一下什么命途多舛的就OK
打的很累,希望对你有用
自言本是京城女,家在虾蟆陵(13)下住.[虾蟆(hámá)陵]
十三学得琵琶成,名属教坊(14)第一部.
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘(15)妒.
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数.
钿(diàn)头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污.
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度.
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故.
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇.
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去.
去来江口守空船,绕船月明江水寒.
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干.