这首诗是选自李白的《将进酒》全文是:
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还复来.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯.岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停.与君歌一曲,请君为我侧耳听.钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒.古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名.陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑.主人何为言少钱,径须沽取对君酌.五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁.
【注解】:
1、将:请.
2、会须:正应当.
3、岑夫子:岑勋.丹丘生,元丹丘.李集中提到元丹丘的有多处.他也是一个学道谈玄的人,李白称之为“逸人”,并有“吾将(与)元夫子,异姓为天伦”(《颍阳别元丹丘之淮阳》)及“故交深情,出处无间”(《题嵩山逸人元丹丘山居并序》)之语,可见李白和他的友好.
4、钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活.钟鼓:富贵人家宴会时用的乐器.馔玉:梁戴嵩《煌煌京洛行》:“挥金留客坐,馔玉待钟鸣.”馔:吃喝.
5、陈王:三国魏曹植,曾被封为陈王.
6、平乐:平乐观.
【韵译】:
你没看见吗?黄河之水是由天上而来.波涛滚滚奔向东海,永不回头.你没看见吗?可悲的是高堂明镜照见了白发,早晨如青丝般乌黑,傍晚白得如雪.人生得意时,要尽情地寻欢作乐,别让金杯玉露,空对天上明月.天地造就我的才干,必有它的用处,即使千金耗尽,还会重新再来.烹羊宰牛,且图眼前欢乐,应该痛痛快一口气喝它三百杯.岑勋先生呵,丹邱先生呵,快进酒吧,杯儿不要停!让我为你们唱一曲,请你们侧耳仔细听:钟鸣鼓响饮食如玉,何足珍贵?我只愿长醉享乐,不愿醒来受罪!古来圣贤,生活恐怕都寂寞,世上唯有酒徒,他们却芳名永驻.古时陈王曹植曾在平乐观宴饮寻欢,斗酒十千不嫌贵,任性地享乐一番.主人呵,为何说我少银钱?直接沽取醇酒,咱对饮个醉意绵绵,这一匹名贵的五花马,这一件价值千金的皮裘,叫孩儿们拿去换美酒吧,我与你喝个大醉,同消万古长愁.